Ofte stillede spørgsmål

Find svar på dine spørgsmål

Vi har samlet nogle ofte stillede spørgsmål for at give dig mere information om Ponto-systemet.

Kontakt os, hvis du har spørgsmål, som du ikke kan finde svar på.

  • Hvem er egnet til et benforankret høresystem?

    Problemer i øregangen og mellemøret kan hindre høreapparater i at levere et lydsignal af god kvalitet til det indre øre, fordi mange af de luftbårne lydbølger blokeres. Benledningshøresystemer undgår dette problem ved at sende lydvibrationer direkte til det indre øre igennem kraniet. En ekstra fordel er, at hvis du regelmæssigt har øreinfektioner eller øreirritation, så vil du sandsynligvis opleve en reducering af disse symptomer, fordi lydprocessoren ikke blokerer din øregang.

  • Hvordan fungerer et BENFORANKRET høresystem?

    Lydprocessoren klikkes let på abutment eller sættes på et Ponto Softband. Når det sidder fast, registrerer det lydbølger på stort set samme måde som et almindeligt høreapparat. I stedet for at sende disse lydbølger igennem ørekanalen, omdanner lydprocessoren dem til lydvibrationer, der sendes igennem knoglen, dette betyder at de omgår det ydre øre og mellemøret. Hvis lydprocessoren er sat på via abutment betyder den direkte forbindelse mellem lydprocessor og knoglen gennem implantatet og abutment, at din hud ikke dæmper lydvibrationerne, hvilket giver en klarere lyd.

  • Findes der situationer, hvor jeg ikke kan have min lydprocessor på?

    Lydprocessoren er stænktæt men ikke vandtæt, så du er nødt til at tage det af, før du tager brusebad eller svømmer. Du skal tage det af, når du udøver kontaktsport for at undgå at beskadige eller tabe det. I sådanne perioder kan du bruge et cover til at skjule abutment. Du bør også tage lydprocessoren af, før du går i seng.

  • Vil jeg kunne bruge min mobiltelefon og andre smart-enheder med lydprocessoren?

    Ponto 4 er lavet til iPhone®, hvilket gør det nemt at oprette direkte forbindelse til din iPhone® eller iPad® 


    Med Oticon ON App kan du tilslutte mobiltelefoner og andre enheder med Bluetooth-tilslutning direkte til Ponto 4, så du kan skifte program og regulere lydstyrken. Til telefonsamtaler og streaming med en smartphone kan du bruge ConnectClip sammen med Ponto 4.


    Ponto 4 er ligeledes kompatibel med Bluetooth -aktiverede smart-højtalere, der byder på andre funktioner gennem IFTTT-protokollen (hvor dette understøttes).


    Ponto 3 og Ponto Plus understøtter trådløs kommunikation og kan tilsluttes mobiltelefoner eller enheder med en Bluetooth-tilslutning gennem Oticon Medical Streamer. 

  • Kan jeg bruge briller, hjelm eller hat efter operationen?

    Under vurderingen skal du huske at nævne eventuel hovedbeklædning, som du gerne vil gå med eller skal bruge. Kirurgen kan så tage højde for dette under planlægning af indgrebet.

  • Kan Ponto aktivere sikkerhedsalarmer i lufthavne, og er der nogen problemer i forbindelse med at flyve?

    Da implantatet og abutmentet er lavet af titanium, vil de ikke aktivere en alarm. I lufthavnen skal du informere sikkerhedspersonalet om, at du har et implanteret høresystem. Sikkerhedspersonalet vil informere dig om evt. anbefalinger med hensyn til, om det er nødvendigt at tage enheden af. 


    Når du bruger Ponto, hvis Bluetooth ikke er tilladt af flypersonalet, skal du slukke for lydprocessoren under start og landing. 

  • Er der bestemte vejrforhold, jeg skal være opmærksom på?

    Hvis du besøger eller bor i et område med høj luftfugtighed, skal du opbevare lydprocessoren i tørreboksen hver nat. Tørrekapslen i denne beholder absorberer eventuel resterende fugtighed. Hvis du ikke har en tørreboks, kan du spørge din klinik, hvordan du får fat i en.
    Din lydprocessor må aldrig udsættes for kraftig varme fx ved at lade det ligge i direkte sollys på bilens instrumentbræt, da kraftig varme kan beskadige det. 


    Hvis du er udendørs på en regnvejrsdag, skal du bruge en paraply til at beskytte din Ponto-lydprocessor.
    I ekstremt støvede miljøer skal du tage lydprocessoren af, da en ophobning af støvpartikler kan beskadige det. Når du kommer hjem, skal du huske at rense både implantatområdet og abutment.

  • Kan jeg svømme?

    Svømning burde ikke være noget problem, når blot huden er helet op. Efter svømning skal du tage brusebad for at rense abutment.


    Vigtigt: Du skal tage lydprocessoren af før svømning og brusebad, da den ikke er vandtæt.

  • Er der særlige forholdsregler, jeg skal tage, når lydprocessoren er slukket?

    Hvis du tager lydprocessoren af, ligegyldigt hvor længe, kan du beskytte abutmentet med det specielle cover, der medfølger. Det vil både skjule det og holde det rent. Det er også godt altid at opbevare lydprocessoren i æsken, når du ikke bruger det.

  • Er det i orden at få en MR-scanning?

    Ja, det er i orden, men husk at fortælle den MR-ansvarlige, at du har et benforankret system, når du aftaler tid, og når du går til MR-scanningen. Din læge vil muligvis have brug for adgang til denne information. (For børn og psykisk handicappede personer er omsorgspersonen ansvarlig for dette.)

  • Hvordan skal jeg pleje huden omkring abutment?

    Det er meget vigtigt at passe godt på abutment og den omkringliggende hud daglig for at undgå ophobning af snavs og hudrester omkring abutment. Det er forældrenes eller andre plejeres ansvar at opretholde god hygiejne omkring et barns abutment.

Efter operationen

Ved afslutning af indgrebet vil kirurgen placere en healing cap over implantatstedet. Denne cap vil – sammen med bandagen og stingene – blive fjernet på klinikken 10-14 dage efter operationen, når bløddelsvævet er helet op. Hvis din healing cap skulle falde af ved et uheld, skal du bare klikke den forsigtigt på igen.

  • Ophelingsperioden

    Når din healing cap er fjernet, kan din hud stadig være meget følsom, og du skal så behandle den med omsorg. Når du rengør abutment, skal du altid først vaske hænder og så forsigtigt tørre hele vejen omkring abutment med en alkoholfri vådserviet. Du er nødt til at vente et stykke tid med at vaske hår, da huden ikke må udsættes for vand. Når lægen giver grønt lys, anbefales det, at du bruger en hudvenlig shampoo i de første par uger.

  • Daglig rengøring

    Når din hud er helet fuldstændigt op, er det vigtigt, at du fortsætter din hudplejerutine for at undgå ophobning af snavs rundt om abutment. Både abutment og huden rundt om skal renses omhyggeligt som en del af din daglige hygiejne.


    Processen er lige så nem som at børste tænder. Vask huden omkring abutment med varmt vand hver dag. Det kan du gøre, mens du tager kar- eller brusebad. Når du har renset området, skal du bruge en vatpind eller en blød rensebørste til forsigtigt at rense rundt om og på indersiden af abutment. Et spejl kan være en hjælp ved rensning af dette sted.


    Hvis du ikke kan fjerne resterne, skal du anbringe et stykke gaze vædet med varmt vand rundt om abutment i 5-10 minutter. Rens så abutment med en vatpind eller den bløde rensebørste, og brug derefter en alkoholfri vådserviet. Du må aldrig skrabe på huden rundt om abutment med noget skarpt.

  • Rengøring med nogle dages mellemrum

    Mindst to gange om ugen skal du rense huden grundigere for at fjerne evt. snavs, der måtte være. Et godt tidspunkt at gøre dette på, er når du vasker hår, da evt. rester på abutment kan blive blødere og således nemmere at fjerne. Hvis du bruger en varm hårtørrer efter et brusebad, skal du passe på ikke at rette den mod abutment for længe. Det er for at undgå at opvarme abutment og implantat. Du kan bruge indstillingen med kold luft på hårtørreren. 

  • Hvordan passer jeg på min lydprocessor?

    Brug en tør klud eller en vådserviet til babyer til at rengøre lydprocessoren udvendigt. Sørg for at fjerne evt. snavs eller fanget hår fra sammenkoblingen.


Vigtigt

Lydprocessoren er ikke vandtæt, så du må aldrig bruge vand eller væsker til at rense det. Hvis lydprocessoren bliver våd ved et uheld, skal batteriskuffen åbnes, så det kan tørre.