Unterstützung für Audiologen

Auf diesen Seiten finden Sie Werkzeuge, die Sie dabei unterstützen, den individuellen Bedürfnissen Ihres Patienten bei jedem Schritt auf der Reise zu einem Implantat gerecht zu werden .

Rufen Sie jetzt Oticon Medical an  

Remote-Audiologie Support

Holen Sie sich online oder telefonisch Unterstützung bei Ihren Anpassungen.

Online-Apassung Support

Lassen Sie sich bei Ihrem Patiententermin über eine Online-Plattform von einem Vetreter von Oticon Medical klinisch unterstützen. Sie können Fragen beantworten, Ratschläge geben und Ihre Anpassung leiten. Wir können auch Schulungen mithilfe unserer Anpasssoftware Genie Medical durchführen.

Audiologie Support-Leitung

Eine klinische Hotline, über die Sie direkten Zugang zum klinischen Support von Oticon Medical erhalten. Uns ist bewusst, dass sich die Stunden des klinischen Betriebs ändern, und wir werden unser Bestes tun, um Ihren Anforderungen vor Ort gerecht zu werden. 

Wenden Sie sich an Oticon Medical , um Unterstützung durch unseren klinischen Support zu vereinbaren

 

Klicken Sie auf das Stadium, für das Sie Hilfe benötigen

 



Beratung sind von größter Bedeutung und die klinische Erfahrung muss wiederholt werden, wenn aus der Ferne gearbeitet wird. Im Folgenden finden Sie Werkzeuge und Schritte für die Online-Beratung eines neuen Patienten. Es empfiehlt sich, die Materialien vor dem Termin zu senden. Oticon Medical kann Sie beim Versenden der entsprechenden Literatur unterstützen und bei Bedarf online unterstützen.

 

 

 

 

Woran Sie denken sollten

Beratung ist wichtig!
Patienten, die mit einer Knochenleitungs-Lösung fortfahren, tun dies basierend auf: 

  • Das Eingangsgespräch mit Ihnen 

  • Schriftliche Informationen
    Stellen Sie dem Patienten einInformationspaket digital zur Verfügung. 

  • Testphase
    Programmieren Sie das Gerät mit dem neuesten Audiogramm und denken Sie daran, den Patienten daran zu erinnern, wenn möglich zur Feinanpassung zu kommen. Senden Sie das Testgerät mit den unterstützenden Materialien zu dem Patienten nach Hause. Auf Wunsch kann Oticon Medical beim Senden des Geräts und der unterstützenden Materialien behilflich sein. 
    Weitere Informationen erhalten Sie von Oticon Medical

  • Treffen Sie andere Trager der Knochenleitung.
    Wenn es nicht möglich ist, einen Fürsprecher persönlich zu treffen, ermöglichen Sie den Trägern von knochenverankerten Hörlösungen hier den Zugang.

Auswahlkriterien für Kandidaten

Ponto Hörprozessoren sind eine ideale Lösung für Schallleitungs- und kombinierte Hörminderungen* ebenso wie einseitige Taubheit**.

 

Auswahlkriterien für Kandidaten – Kurzübersicht herunterladen 


 

Audiogramm und die „Sprachbanane“

Erklären Sie dem Patienten, was Hörminderung ist und insbesondere, was die BC-Ergebnisse über den Hörmechanismus aussagen.

 

Erklären Sie das Prinzip des Ponto™ Hörsystems

Erklären Sie, wie knochenverankerte Geräte funktionieren und warum der Nutzen für den Patienten größer ist als bei herkömmlichen Hörsystemen.

Einen Test empfehlen

Der Patient kann das Gerät mit einem Softband oder einem Kopfbügel testen. Das Ponto 4 ist ideal für einen Test bei einer Schallleitungshörminderung. Ponto 3 SuperPower sollte für größere kombinierte Hörminderungen und einseitige Taubheit in Betracht gezogen werden. Testen Sie im Zweifelsfall beide.

 

 

200x200-trial

Das Ponto Softband gibt Patienten die Möglichkeit, Erfahrungen mit dem Ponto Hörsystem zu machen – ohne Operation. Die Größe des Ponto Softband ist einstellbar, damit es passgenau und bequem auf dem Kopf eines Anwenders sitzt. Eine Alternative dazu ist ein Kopfbügel. Um die besten audiologischen Ergebnisse zu erzielen, wenn eine signifikante sensorineurale Komponente vorliegt oder Sie einen SSD-Patienten anpassen, sollten Sie Ponto 3 SuperPower für Ihren Test verwenden. Für alle anderen verwenden Sie Ponto 4. 

 

 

 

 

Senden Sie ein Ponto direkt an den Patienten

Programmieren Sie das Gerät mit dem neuesten BC-Audiogramm, falls verfügbar, und senden Sie das bereits an das Softband angeschlossene Gerät direkt an den Patienten. Wenn Sie Hinweise zur Anpassung benötigen, lesen Sie bitte den Abschnitt Anpassung des Hörprozessors. Oticon Medical unterstützt gerne längere Testphasen, damit Ihre Patienten auch in Zeiten verzögerter Operationen von Klang profitieren können. Denken Sie daran, dass einige Patienten möglicherweise einen Kopfbügel einem Softband vorziehen.   

Weitere Informationen erhalten Sie von Oticon Medical.

Test - Pädiakustik

Bei 14 verschiedenen verfügbaren Farben finden Sie sicher ein Ponto-Softband, das dem Stil Ihres Patienten entspricht. Es ist auch möglich, den Hörprozessor mit einem großen Angebot von Skins und Design-Aufklebern zu personalisieren.

 

Kinder mit Softbands

Nützliche Werkzeuge für einen Test

Die Ponto Care App 

Die Ponto Care App unterstützt und leitet alle Patienten vom Test bis zur Nachsorge und zielt darauf ab, dass die Patienten motivierter sind, unabhängig und in ihre knochenverankerte Behandlung einbezogen. Sie bietet ihnen ein Werkzeug zur Selbsthilfe, mit dem sie die bestmögliche Testerfahrung machen und anschließend ein aufschlussreiches Gespräch mit Ihnen führen können – persönlich oder aus der Ferne. Sie werden angeleitet, wie und wo das Gerät verwendet werden soll, können unterschiedliche Umgebungen bewerten, Notizen machen, Ihnen einen Bericht senden und vieles mehr. 

Die Vorteile der App:

  • Kostenlos für alle
  • Der Patient erhält während des Tests eine Anleitung und kann einen Bericht an Ihren Posteingang senden, um seine Erfahrungen während des Tests wiederzugeben
  • Erfordert kein(e) Anmeldung / Konto
  • DSGVO-konform 

Tipps und Tricks:

  • Laden Sie die App mit dem Patienten herunter
  • Führen Sie die App mit ihm aus und begründen Sie, warum der Bericht wichtig ist
  • Klären Sie, wann und wohin der Bericht gesendet werden soll
  • Stellen Sie sicher, dass der Patient die richtige E-Mail-Adresse hat
  • Senden Sie einige Tage vor Ihrem Folgetermin eine Erinnerung

 

The Ponto Care app is simple to download and easy to use — your hearing care professional can show you how right in their office. It is free to download for both iOS® and Android™ devices via the App Store® or Google Play™.

Das Ponto Testtagebuch

Für die weniger technisch versierten ist das Ponto-Testtagebuch eine nützliche Möglichkeit für Ihre Patienten, ihre Erfahrungen während der Testphase aufzuzeichnen. 

Tagebuch herunterladen

Getting started with your Ponto 4

Konnektivität

Erwägen Sie die Verwendung unseres breiten Angebots an kabellosem Zubehör für Patienten in Langzeit-Tests. Denken Sie daran, dass dies die Komplexität erhöhen kann. Betrachten Sie daher jeden Patienten sorgfältig.

Für Ponto 4

  • Oticon Companion App

    Die Oticon Companion App ist eine praktische Möglichkeit, den Ponto 4 Hörprozessor von einem Smartphone aus zu steuern. Mit der App kann Ihr Patient die Lautstärke anpassen, Programme wechseln und Warnungen über niedrigen Batteriestand erhalten. Ihr Patient kann auf eine Vielzahl von Werkzeugen zur Selbsthilfe zugreifen: Mein Hörgerät finden, SpeechBooster einschalten, und vieles mehr.



    Oticon Companion App herunterladen

       

    Apple, das Apple-Logo, iPhone, iPad und iPod touch sind Marken von Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen sind.
    App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Android, Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google LLC.

  • ConnectClip

    Der ConnectClip ist eine unkomplizierte Verbindung zu jedem modernen Smartphone und verwandelt den Hörprozessor sofort in hochwertige Kopfhörer. Darüber hinaus können Sie mit dem ConnectClip-Mikrofonzubehör den Ponto 4 über die 2,4-GHz-Bluetooth-Niedrigenergietechnologie für Freisprech-Streaming mit einer Vielzahl von Geräten verbinden.

     

    So koppeln Sie Ihren ConnectClip

     

    200x200-connectclip

    Sehen Sie sich an, wie ConnectClip gekoppelt wird.

  • EduMic

    EduMic ist ein kabelloses externes Mikrofonsystem, das sowohl Erwachsene als auch Kinder bei Besprechungen, Sport oder im Klassenzimmer unterstützt. Es ist ideal, wenn eine Person aus größerer Entfernung spricht oder wenn eine Stimme aufgrund von Lärm nur schwer zu verstehen ist. EduMic wird an der Kleidung befestigt und kann die Stimme einer Person direkt an den Hörprozessor senden. Es bietet auch FM-, Telefonspulen- und Buchsenfunktionen. 

     

    Bedienungsanleitung

    Anleitung zur Fehlerbehebung

     

    200x200-edumic

    Sehen Sie an, wie EduMic gekoppelt wird.

  • TV-Adapter

    Mit dem TV-Adapter kann Ihr Patient eine kabellose Verbindung zu seinem Fernseher herstellen und den Schallpegel einstellen, ohne die Lautstärke für andere zu beeinträchtigen.

     

    Bedienungsanleitung herunterladen

    Siehe Anleitung zum Koppeln des TV-Adapters

    350x200-ci-connectivity-tv-adaptor

  • Telefonadapter

    Die Festnetztelefonlösung in Verbindung mit dem ConnectClip unterstützt einen Patienten sowohl bei eingehenden als auch bei ausgehenden Telefonanrufen.  

     

    Bedienungsanleitung herunterladen

    350x200-ci-connectivity-phone-adaptor

Für Ponto 3 SuperPower 

 



Die Operation für eine im Knochen verankerte Hörlösung ist ein kleiner Eingriff von wenigen Minuten. Der chirurgische Eingriff kann häufig sogar unter lokaler Betäubung durchgeführt werden. Die minimalinvasive Ponto-Chirurgie (MIPS) wurde entwickelt, damit keine Fäden gezogen werden müssen, was keine Narbenbildung und eine schnellere Heilung bedeutet.

 

 

 

 

Online-Unterstützung während der Operation

Wenn Sie möchten, dass jemand während einer Operation telefonisch oder online erreichbar ist, informieren Sie bitte Oticon Medical rechtzeitig vor der Operation.

Wenden Sie sich an Ihren Oticon Medical-Vertreter vor Ort.

 

Hat Ihr Patient Bedenken hinsichtlich einer Operation?

Eine kürzlich durchgeführte Literaturrecherche kann dazu beitragen, Ihre Patienten zu beraten, wenn sie Befürchtungen wegen der Operation oder der Nachsorge haben.     

  • Mehr Lebensqualität

    98% der Anwender berichten von einer verbesserten Lebensqualität nach einer Ponto-Operation1

  • Gesamtüberlebensrate des Implantats

    Eine systematische Literaturrecherche über 10 Jahre Erfahrung mit dem Ponto™ System zeigte eine Gesamtüberlebensrate des Implantats von 98% auf.1

  • Keine hautbezogene Nachsorge* erforderlich1

    Bei 95% der Nachsorgeuntersuchungen ist keine hautbezogene Nachsorge* erforderlich1

1. Lagerkvist, H., et al., Ten years' experience with the Ponto bone anchored hearing system – a systematic literature review. Clin Otolaryngol, 2020.

* Das Holgers Ergebnis ≥2 zeigt an, dass eine hautbezogene Nachsorge erforderlich ist.

Eine im Knochen verankerte Hörlösung eignet sich nicht für alle Patienten, die an einer Hörminderung leiden. Alle chirurgischen Eingriffe bergen ein gewisses Risiko, und ein Erfolg kann nicht garantiert werden. Ergebnisse können variieren. Erfahrungsberichte stellen nur die Meinung der jeweiligen Person dar und entsprechen eventuell nicht der Erfahrung anderer. Nicht alle Produkte sind auf allen Märkten erhältlich. Produktverfügbarkeit und Indikationen unterliegen der behördlichen Genehmigung in den jeweiligen Märkten


  • Lesen Sie mehr über die Vorteile des Ponto Hörsystems™.

     

    Download

  • Wenn Ihr Patient Bedenken hinsichtlich einer Operation hat, kann der Beratungsordner hilfreich sein.  

     

    Download

  • Bahnbrechende Untersuchungen zeigen, welche Auswirkungen die Wahl des Hörsystems und des Hörprozessors auf den Alltag des Trägers haben.

     

    Download

Weitere hervorzuhebende Vorteile

  • Sicheres und vorhersehbares Verfahren, das höchstens 30 Minuten dauert
  • Das Verfahren kann das verbleibende Hörvermögen nicht schädigen
  • Es ist reversibel
  • Kinder – Vollnarkose und die meisten können am selben Tag nach Hause gehen
  • Erwachsene – können zwischen örtlicher Betäubung und Vollnarkose wählen und die meisten können am selben Tag nach Hause gehen 
 

 

Verzögerter Eingriff

Wir wissen, dass die Verzögerungen aufgrund des Zeitdrucks in den Operationssälen weltweit zunehmen. Denken Sie darüber nach, Ihren Patienten über ein Softband oder eine Kopfbügel-Lösung Zugang zu Klang zu bieten, um mit der Klangarbeit zu beginnen, während sie warten. Oticon Medical bietet gerne langfristige Leihlösungen an, falls sich die Operation Ihres Patienten verzögert. 

Weitere Informationen erhalten Sie von Oticon Medical.  

 

Lassen Sie sich online zu MIPS und linearer Inzision schulen

Bitte wenden Sie sich an Oticon Medical , falls Sie eine chirurgische Schulung benötigen. Für diejenigen, die gerne eine Auffrischung hätten, haben wir die folgenden Videos zur Verfügung gestellt.  

  • MIPS – Minimal-invasive Ponto-Chirurgie

    Dies ist ein Video, das die von der FDA zugelassene minimal-invasive Ponto-Chirurgie (MIPS) zeigt. MIPS ist ein einstufiger chirurgischer Eingriff zum Einsetzen eines knochenverankerten Ponto-Implantats.

     

    Video ansehen

  • MIPS – Minimal-invasive Ponto-Chirurgie

    Dies ist ein Video, das die von der FDA zugelassene minimal-invasive Ponto-Chirurgie (MIPS) zeigt. MIPS ist ein einstufiger chirurgischer Eingriff zum Einsetzen eines knochenverankerten Ponto-Implantats.

     

    Video ansehen

  • Lineare Inzision mit Gewebeerhaltung

    In diesem Video wird ein einstufiger chirurgischer Eingriff für das Wide Ponto-Implantat unter Verwendung der linearen Inzisionstechnik mit Gewebeerhaltung gezeigt.

     

    Video ansehen

 

Die Vorteile von direkter Schwingungsübertragung

 



Nach der Ponto-Operation wird eine Heilkappe angebracht, um die Stelle zu schützen. Diese bleibt normalerweise etwa 7 bis 10 Tage auf der Stelle . Ihr Patient wird in die Pflege der Stelle eingewiesen und erhält zur Unterstützung ein Ponto Pflege-Set. Denken Sie daran, Ihren Patienten darüber zu informieren, wann er zur Entfernung der Heilkappe und für die nächsten Schritten zu Ihnen kommt.

 

 

 

 

Prüfung des Schnapp-Kupplungsbereiches

Der Schnapp-Kupplungsbereich und der umgebende Hautbereich sollten untersucht werden, um sicherzustellen, dass die Operationsstelle geheilt, gesund und bereit für das Laden des Prozessors ist. 

  • Versuchen Sie, die Schnapp-Kupplung vorsichtig zu drehen, um sicherzustellen, dass sie stabil ist. Wenn die Verbindung nicht stabil ist, wenden Sie sich an einen ausgebildeten Arzt, um sie anziehen zu lassen
  • Untersuchen Sie die Haut um die Schnapp-Kupplung herum und entfernen Sie alle Rückstände um die Schnapp-Kupplung herum oder an deren Innenseite
  • Sagen Sie dem Patienten, dass er sich bei anhaltendem Schmerz an die Klinik wenden muss. Hautreizungen und Infektionen können in einem frühen Stadium leichter behandelt werden. 
  • Laden Sie die Ponto Care App mit Ihrem Patienten herunter und machen Sie das erste Erstuntersuchungsfoto. Zeigen Sie ihnen, wie sie die Fotos zu Hause aufnehmen können, um ihre Stelle zu überwachen
 

Bedienung des Hörprozessors

  • Erklären Sie, wie wichtig es ist, die Kupplung frei von Haaren und Schmutz zu halten
  • Üben Sie das Anschließen und Trennen des Hörprozessors von der Schnapp-Kupplung
  • Üben Sie die Bedienung der Hörprozessorkontrollen
  • Demonstrieren Sie die Funktionen des Hörprozessors wie Lautstärkeregler, Drucktaster, Einsetzen der Batterie und die ordnungsgemäße Aufbewahrung des Hörprozessors bei Nichtgebrauch. 

Detaillierte Informationen zur Bedienung des Hörprozessors sind in der Bedienungsanleitung zu finden. Zusätzliche Informationen zu den Eigenschaften des Hörprozessors sind in der Produktinformation zu finden.

 

 

The Ponto Care app is simple to download and easy to use — your hearing care professional can show you how right in their office. It is free to download for both iOS® and Android™ devices via the App Store® or Google Play™.

Leben nach der Ponto-Operation

 

Downloads zum täglichen Gebrauch und zur Pflege

 


  • Ponto Care App

     Im Abschnitt Nachsorge der Pflege-App erhalten die Empfänger Informationen über das Leben mit Ponto

    Sie können die Kamerafunktion verwenden, um die Implantationsstelle zu überwachen und ein Tagebuch über ihre Reise führen. Sie können diese Erkenntnisse mit Ihnen teilen, sei es persönlich oder aus der Ferne.

 


200x200-fitting
Das Implantat bleibt zum heilen und zum festwachsen an den Knochen (normalerweise zwei Wochen bei Erwachsenen) an seinem Platz. Danach sind Sie als Audiologe für die Anpassung des Hörprozessors und die Aufklärung des Patienten über die Pflege und Verwendung des Ponto Hörsystems verantwortlich . Im Folgenden finden Sie viele Ressourcen, um Sie sowohl bei der Programmierung des Geräts zu unterstützen als auch den Patienten über seine Verwendung zu beraten. 

 

 

 

Konnektivität für Ponto 4

  • Oticon Companion App

    Die Oticon Companion App ist eine praktische Möglichkeit, den Ponto 4 Hörprozessor von einem Smartphone aus zu steuern. Mit der App kann Ihr Patient die Lautstärke anpassen, Programme wechseln und Warnungen über niedrigen Batteriestand erhalten. Ihr Patient kann auf eine Vielzahl von Werkzeugen zur Selbsthilfe zugreifen: Mein Hörgerät finden, SpeechBooster einschalten, und vieles mehr.



    Oticon Companion App herunterladen

       

    Apple, das Apple-Logo, iPhone, iPad und iPod touch sind Marken von Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen sind.
    App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Android, Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google LLC.

  • ConnectClip

    Der ConnectClip ist eine unkomplizierte Verbindung zu jedem modernen Smartphone und verwandelt den Hörprozessor sofort in hochwertige Kopfhörer. Darüber hinaus können Sie mit dem ConnectClip-Mikrofonzubehör den Ponto 4 über die 2,4-GHz-Bluetooth-Niedrigenergietechnologie für Freisprech-Streaming mit einer Vielzahl von Geräten verbinden.

     

    So koppeln Sie Ihren ConnectClip

     

    200x200-connectclip

    Sehen Sie sich an, wie ConnectClip gekoppelt wird.

  • EduMic

    EduMic ist ein kabelloses externes Mikrofonsystem, das sowohl Erwachsene als auch Kinder bei Besprechungen, Sport oder im Klassenzimmer unterstützt. Es ist ideal, wenn eine Person aus größerer Entfernung spricht oder wenn eine Stimme aufgrund von Lärm nur schwer zu verstehen ist. EduMic wird an der Kleidung befestigt und kann die Stimme einer Person direkt an den Hörprozessor senden. Es bietet auch FM-, Telefonspulen- und Buchsenfunktionen. 

     

    Bedienungsanleitung

    Anleitung zur Fehlerbehebung

     

    200x200-edumic

    Sehen Sie an, wie EduMic gekoppelt wird.

  • TV-Adapter

    Mit dem TV-Adapter kann Ihr Patient eine kabellose Verbindung zu seinem Fernseher herstellen und den Schallpegel einstellen, ohne die Lautstärke für andere zu beeinträchtigen.

     

    Bedienungsanleitung herunterladen

    Siehe Anleitung zum Koppeln des TV-Adapters

    350x200-ci-connectivity-tv-adaptor

  • Telefonadapter

    Die Festnetztelefonlösung in Verbindung mit dem ConnectClip unterstützt einen Patienten sowohl bei eingehenden als auch bei ausgehenden Telefonanrufen.  

     

    Bedienungsanleitung herunterladen

    350x200-ci-connectivity-phone-adaptor

Konnektivität für Ponto 3 SuperPower 

Anpassunterstützung

Wenn Sie während der Anpassung Probleme haben, hilft Ihnen Oticon Medical gerne telefonisch oder online. Kontaktieren Sie Oticon Medical.

 

Benötigen Sie eine andere Art von Unterstützung?

 Wir sind bereit, Sie zu unterstützen.