Support til hørespecialister

Værktøjer, der kan hjælpe dig på hvert skridt igennem hele forløbet med patienten.

(Meddelelse om frivillig markedskorrigerende handling “211014”)

Læs mere

 

 

 

Konsultation online

Følgende tjenester hjælper med at levere høreomsorg online til dine patienter, samtidig med at der holdes afstand.*

  • Reparations- og ombytningsservice

    Reparations- og ombytningsservice

    Hvis du eller en patient lægger mærke til en fejl eller et fald i ydeevnen i en lydprocessor, bedes du kontakte den lokale Oticon Medical kundeserviceafdeling direkte ang. reparation eller udskiftning. I tilfælde af reparation kan Oticon Medical sende dig en låneenhed til brug, indtil reparationen er udført. De seneste maps skal bruges. Hvis patienten har sit map gemt på en USB-stik, kan det sendes pr. e-mail til Oticon Medical, så låneprocessoren eller den nye lydprocessor kan fremsendes allerede programmeret. Hvis han/hun ikke har et map, skal brugeren kontakte audiologen for at få det seneste. Når patienten har modtaget låneprocessoren eller den nye lydprocessor, kan han/hun sende den defekte lydprocessor til den lokale Oticon Medical kundeserviceafdeling. På denne måde vil patienterne aldrig være uden en lydprocessor og kan altid nyde godt af en verden af lyd.

    Kontakt den lokale Oticon Medical repræsentant 

     
  • Adgang til batterier og tilbehør

    Adgang til batterier og tilbehør

    Der henvises til Oticon Medical repræsentanten for yderligere information om, hvordan du bestiller alt vores tilbehør.

    Kontakt den lokale Oticon Medical repræsentant 

     
  • Online tilpasningsassistance

    Online tilpasningsassistance

    Oticon Medicals kliniske support kan hjælpe dig med rådgivning og tilpasning online. Du bedes kontakte den lokale Oticon Medical support for yderligere information.

    Kontakt den lokale Oticon Medical repræsentant 

     
  • Rengøringsvejledning

    Rengøringsvejledning

    Vi har udviklet retningslinjer for patienter om, hvordan man desinficerer en lydprocessor/tilbehør med anbefalede produkter. De følgende retningslinjer kan udskrives eller deles med din patient.

    Se rengøringsvejledningen  

 

Klik på det trin, du behøver hjælp til.

 



Uanset om dine patienter ikke kan høre eller har nået et punkt, hvor høreapparater ikke længere er nok, er det tid at vurdere, om kandidaterne er egnet for at finde ud af om, om de kan få nytte af et cochlearimplantat.

 

 

 

Vurdering af kandidater


Sådan vurderer man, om en person er egnet

  • Voksne og børn, der lider af et bilateralt eller unilateralt, svært til meget svært sensorineuralt høretab 
  • Begrænset udbytte ved at bruge et almindeligt høreapparat
  • Funktionsdygtig hørenerve 
  • Medicinsk, kirurgisk og psykologisk clearet til kirurgi 
  • Realistiske forventninger, motivation og støtte fra familien 
 

Neuro Systemet


Hvorfor vælge Neuro-systemet?

  • Pålidelighed

    Neuro-systemet har et af verdens mest pålidelige implantater med en imponerende akkumuleret overlevelsesrate (CSP) på 99,63 % efter fem år. 1

     

    1. Oticon Medical Pålidelighedsrapport 2020.

  • En sikker løsning

    De fleste mennesker vil undergå MR-undersøgelser i deres liv: Neuro-implantatet bliver ved med at være sikre, stabile, bekvemme og ufarlige2 takket være det unikke skruefikseringssystem og det stive implantathylster.3

     

    2. Todt et al. Cochlear implants and 1.5 T MRI scans: The effect of diametrically bipolar magnets and screw fixation on pain. Journal of Otolaryngology - Head and Neck Surgery (2018) 47:11.
    3.Oticon Medical CI unikke punkter – April 2018.

  • Førsteklasses lyd

    At kunne høre er grunden til at patienter får sig et cochlearimplantat: En nylig undersøgelse viser, at brugere foretrækker unikke Neuro-teknologier på grund af stemmekvalitet, vanskelig tale, lytning på telefonen, TV og musik – situationer, hvor mennesker tilbringer det meste af deres tid4.

     

    4. Caruso et al. Neuro users say it: the everyday sounds better with speech Omni – Oticon Medical, 2018.

  • Enestående design

    Neuro-systemets lydprocessor er designet til at levere komfort hele dagen til brugere i alle aldre: Diskret og elegant, men også den mindste bag-øret-processor (BTE) nogensinde. 5

     

    5. Philip J Clamp, Terri Rotchell, Jennefer Maddocks & Philip J Robinson (2013) What factors influence patient and parent choice of cochlear implant model for children?, Cochlear Implants International, 14:3, 130-134

  • Brugervenlighed

    Robusthed og brugervenlighed. Neuro-systemets lydprocessor har trådløse tilslutningsmuligheder, det højeste niveau inden for beskyttelse mod indtrængning af vand og støv (IP68) og et ultratyndt spolekabel, der er forstærket med aramidfibre (næste generation ‘Kevlar™’).

  • Førende inden for hørelse

    Som medlem af en af verdens største virksomheder inden for hørelse har Oticon Medical forpligtet sig til løbende innovation inden for høreimplantatteknologi og -support både nu og i fremtiden. 

Rådgivning af en patient


Sådan bekriver man et cochlearimplantat til en patient

Almindelige høreapparater opfanger lyde, forstærker dem og sender dem via det normale høresystem. Efterhånden som hørelsen forringes, beskadiges de små hårceller, der stimulerer hørenerven. Selv når lyde forstærkes, kan de ikke stimulere hørenerven. Det er lige som at slå hårdere og hårdere på en klavertangent, hvor strengene er klippet over. Cochlearimplantatet løser dette problem ved at sende signalet direkte til hørenerven og omgå de beskadigede hårceller. 

Cochlearimplantat-systemet

 

Læs mere om Neuro-systemet  

Det kan man opnå med et cochlearimplantat

 

Pålidelighedsrapport

Download rapporten

 



Inden Neuro ZTI-implantatet implanteres, skal du blive fortrolig med de tekniske specifikationer for Neuro ZTI-enheden og de tilknyttede operationsteknikker.

 

 

 

Kirurgisk vejledning

Neuro ZTI-implantatet har det mindste print, et unikt skruefikseringssystem, der kræver kortere operationstid og udgør et mindre invasivt indgreb. 

Her er lidt vejledning i, hvordan man udfører Neuro ZTI-implantatkirurgi.

 

 

Før indgrebet

Sørg for, at du har de seneste kalibreringsfiler og den nyeste softwareversion til at foretage elektrofysiologisk testning (ecap)    

Download kalibreringsfiler

 

Kirurgisk support

Kontakt den lokale Oticon Medical repræsentant for kirurgisk support eller undervisning. 

Kontakt Oticon Medical  

 

 



Efter en ophelingsperiode på tre til fem uger aktiveres implantatet og lydprocessoren tilpasses. Sørg for, at patienten modtager lydprocessoren til aktiveringen og tilpasningen. Ved at bruge den dedikerede tilpasningssoftware opretter hørespecialisen et “lyd-map” baseret på den enkeltes begrænsninger for hver elektrode og individualiseret i henhold til patientens præferencer for at gøre hørelse så tydelig og behagelig som muligt.

 

 

 

Tilpasningssoftware

Før tilpasning skal du sørge for at have de seneste kalibreringsfiler og den seneste softwareversion klar.

Download filer

 

Online tilpasningssupport

Kontakt Oticon Medical  

Genie Medical tilpasningsvejledning

 



Efter cochlearimplantation vil indsatsen fra patienten og dennes familie have indflydelse på resultatet af cochlearimplantatet. Det anbefales at deltage i alle taleterapi og aftaler om justeringer af så vel som rehabiliteringsprogrammer.

 

 

 

  • Reparations- og udskiftningsservice

    Hvis du eller en patient lægger mærke til en fejl eller et fald i ydeevnen i hans/hendes lydprocessor, bedes du kontakte  den lokale Oticon Medical kundeserviceafdeling direkte ang. reparation eller udskiftning. I tilfælde af reparation vil Oticon Medical udlåne en lydprocessor, mens reparationen udføres. De seneste maps skal bruges. Hvis patienten har sit map gemt på en USB-stik, kan det e-mailes til Oticon Medical, så låneprocessoren eller den nye lydprocessor kan fremsendes allerede udstyret med de seneste programmer. Hvis han/hun ikke har et map, skal han/hun kontakte audiologen for at få det seneste. Når patienten har modtaget låneprocessoren eller den nye lydprocessor, kan han/hun sende den defekte lydprocessor til den lokale Oticon Medical-afdeling. På denne måde vil patienterne aldrig være uden en lydprocessor og kan altid nyde godt af en verden af lyd.

  • Adgang til batterier og tilbehør

    Adgang til batterier og tilbehør er altafgørende for brugere. Der henvises til  Oticon Medical repræsentanten for yderligere information om, hvordan du bestiller alt vores tilbehør.

  • Online tilpasningssupport

    Oticon Medicals kliniske support kan hjælpe dig online med rådgivning og tilpasningskonsultationer. Du bedes kontakte  den lokale Oticon Medical support for yderligere information.

  • Rengøringsvejledning

    Vi har udviklet retningslinjer for patienter om, hvordan man desinficerer en lydprocessor/tilbehør med anbefalede produkter De følgende retningslinjer kan udskrives eller deles med patienten.

     

    Se rengøringsvejledningen 

  • Låneprocessor til ferien

    Oticon Medical tilbyder en låneservice til ferien, der gør det muligt for patienterne at tage et fuldt reservekit med på ferie. Der henvises til Oticon Medical for oplysninger om, hvordan dette kan ske online.*

     

    * Dette tilbud er forskelligt fra land til land. Der henvises til den lokale Oticon Medical support, hvor du kan finde ud af, om låneprocessorer til ferien er mulig i din region.

  • Tips og tricks

    Råd om, hvordan du klarer hverdagsaktiviteter med et cochlearimplantat

     

    Læs mere

  • Instruktionsvideoer

    Vejled din patient i, hvordan man passer på sin lydprocessor.

    Se instruktionsvideoerne her

  • Svømmekit

    Hvis din patient ønsker at svømme, kan svømmekittet til Neuro 2, der er helt vandtæt, bruges i al slags vand.

    Få mere at vide

  • Bimodal

    Mener du, at din patient kan få fordel af et cochlearimplantat på det ene øre og et høreapparat på det andet? Så fortæl ham/hende om Oticon Medicals bimodale løsning.

    Få mere at vide

 

Fandt du, hvad du søgte efter?

 

Vi står klar til at hjælpe